【】

In an unprecedented move, the British Broadcasting Corporation (BBC) has been banned from filming in India's tiger reserves for five years.
The ban was reportedly caused due to misrepresentation of facts in BBC South Asia Correspondent Justin Rowlatt's documentary on Kaziranga National Park and Tiger Reserve.
SEE ALSO:This national park tracked down rhino poachers thanks to a selfieIn his documentary titledKilling for Conservation, Rowlatt highlighted the Indian government’s "ruthless" anti-poaching policies. He claimed that Kaziranga has a "shoot-at-sight" order for poachers.
He details in his written account: "The way the park protects the animals is controversial. Its rangers have been given the kind of powers to shoot and kill normally only conferred on armed forces policing civil unrest."
He further says: "At one stage the park rangers were killing an average of two people every month - more than 20 people a year. Indeed, in 2015 more people were shot dead by park guards than rhinos were killed by poachers."
The National Tiger Conservation Authority (NTCA) found BBC's depiction "grossly erroneous" and called for a mandatory preview of the documentary at the Environment Ministry and the Ministry of External Affairs.
When BBC failed to submit the documentary, the NTCA announced its ban. It has now asked chief wildlife wardens of all tiger range states and field directors of tiger reserves to disallow any filming permission to the BBC until 2022.
Two week ago, the Environment Ministry had recommended blacklisting the television station. “They [BBC] have misrepresented facts and selectively over-dramatized interviews and old footage. They had a different agenda fueled by certain foreign NGOs and local elements opposed to conservation," it had said.
Mashablereached out to BBC for comment.
"We have not received any notification of a ban from the authorities. Any such reaction to a report on an important global issue like the appropriate way to combat poaching would be extremely disappointing. The program was a balanced and impartial report which covered both the successes achieved through India’s conservation policies and the challenges, which includes the impact on communities living next to the parks. We approached the relevant government authorities to ensure their position was fully reflected but they declined to take part," said a spokesperson via email.
Kaziranga National Park, set up a century ago in India's far eastern state of Assam, is home to two-thirds of the planet's one-horned rhinos (2,400 of them). It is also a UNESCO world heritage site and northeast India's principal tourist attraction with annual footfalls of 170,000.
Last year, William and Catherine, the Duke and Duchess of Cambridge, visited the park.

And David Attenborough's Planet Earth IIwas filmed here too.
However, poaching of wild animals has been a concern in the area as well as in the rest of India. It is more rampant than ever, say reports. In Kaziranga, cops successfully chased down two poachers with the help of a selfie recently.
Even Rowlatt admitted that the park "is an incredible story of conservation success". But that wasn't enough to evade the ban, sadly.
Featured Video For You
Endangered rhino baby born in Toronto Zoo
相关文章
This German startup wants to be your bank (without being a bank)
BERLIN -- “That is f*cking clever,” said Ben Floyd, 33, as we sat in a trendy cafe in Be2025-04-05- 包包五金磨損怎樣修複-業百科細砂紙打磨:對於五金件上的劃痕磨損,可以用打磨珠寶的細砂紙來打磨 。焊接:對於一些鍍金的五金件,簡單的打磨隻能起到一定的作用,而不能長久的保持五。五金磨損怎麽修補?2 、焊接:2025-04-05
- 家裏自己做了豆腐,剩下很多,請問豆腐怎麽炒又嫩又滑?-九州...本來一塊嫩滑的豆腐放到鍋裏炒出之後變得又老又硬 。就比如說麻婆豆腐,在麻婆豆腐起鍋之前最重要的一步就是調汁收汁,提前準備好一碗調好的湯汁,2025-04-05
- 小很多,老偷菜種子 ,怎麽辦?回答:小萊地裏螞蟻很多的話,老偷萊種子。治螞蟻方法有如下1.就用農藥噴一次就即時死掉。大家要對證下 。土地裏螞蟻太多 ,它會損害我們的莊稼,該怎麽治它?如果灌溉或是雨後需重新覆2025-04-05
Aly Raisman catches Simone Biles napping on a plane like a champion
Simone Biles is exhausted. She won five medals at the Summer Olympics in Rio, posed for selfies with2025-04-05- 氧氣罐能帶上飛機嗎?求解答_問答庫問答氧氣罐不能帶上飛機的,因為屬於易爆物品。但是麗江的超市和小賣鋪都有氧氣罐賣,玉龍雪山從山下到山上一路都有賣的,所以不需要提前買好。建議在麗江。氧氣罐可否上飛機?飛2025-04-05
最新评论